logo

La mujer que perdía todos los aviones (2009)

A pocas horas de coger el vuelo que la devolverá a su país, Sara se siente en el porche de una vieja casa colonial de la capital de una isla tropical, donde la ha enviado la empresa para la que trabaja. Sara se define como una turista profesional que vive de hotel en hotel y de restaurante en restaurante, redactando informes para empresas turísticas y aseguradoras del primer mundo. Sara ha perdido súbitamente la visión después de haber encontrado algunos objetos de su marido, que murió en la isla en extrañas circunstancias. A ella se acercan un hombre y una mujer, ambos autóctonos, con inquietantes y dudosas intenciones.

La dona que perdia tots els avions2

La mujer que perdía todos los aviones obtiene el XXXIV Premi Born 2009. Estreno con dirección de Jose Maria Miró el 15 de enero de 2015 en la Sala Tallers del Teatre Nacional de Catalunya. Reparto: Francesc Garrido, Lina Lambert y Mercè Mariné.

Publicado por Arola Editors (Prólogo de Eduard Molner), Primer acto (Traducción al castellano de Carlos Be), Revista Galega de Teatro (Traducción al gallego de Afonso Becerra) y Artezblai (Traducción al euskera de Iñaki Ziarrusta).

La dona que perdia tots els avions f01

La dona que perdia tots els avions 005

La dona que perdia tots els avions 009

Lectura dramatizada en el ciclo de autores catalanes en el Théâtre Ouvert de París, diciembre 2011.

  • Traducciones

  • La mujer que perdía todos los aviones Traducción al castellano de Carlos Be
  • Le Femme qui ratait tous ses avions Traducción al francés de Laurent Gallardo
  • The woman who missed all her flights Traducción al inglés de Dustin Langnan
  • Die Frau, die sämtliche Flüge verpasste Traducción al alemán de Ursula Bachhausen
  • Hegazkin guztiak galtzen zituen emakumea Traducción al euskera de Iñaki Ziarrusta
  • A muller que perdía todos os avions Traducción al gallego de Afonso Becerra de Becerreá

facebook | twitter

2015 JOSEP MARIA MIRÓ